Título original: 眠らせ姫からの贈り物
Título español: El regalo de la princesa que trajo el sueño
Fecha de publicación: 23/05/2011
Productores
- Música y letra: mothy (mothy_悪ノP)
Letra original + Traducción
「さぁ 眠りなさい…」
«Vamos, duérmete...».
眠りなさいこの gift で
Duerme con este regalo,
よく眠れるこの gift で
un agradable sueño con este regalo.
私はそう 眠らせ姫
Yo soy, sí, la Princesa que trae el Sueño
貴方の幸せの為に…
solo por tu felicidad...
政略の果て 決められた婚姻
Nuestro matrimonio fue de conveniencia;
それでも貴方を愛した
aún así, te amaba.
欲に溺れる 無能な遊び人
Eres un jugador inútil que se ahoga en su lujuria,
だけど前から好きだった
pero te amo desde hace mucho tiempo.
医者の娘の 財産だけ目当て
Tan sólo buscas la riqueza de la hija de un médico,
別にそれでも幸せよ
e incluso con eso, soy feliz.
幼い頃の 約束も忘れて
Has olvidado la promesa que hicimos en nuestra infancia
いいのあなたのそばにいられれば
y hasta eso está bien mientras esté a tu lado.
不安な情緒 悩む貴方に
No puedo soportar verte tan estresado todos los días,
とてもいい薬があるのよ
así que déjame ofrecerte un buen medicamento.
良い夢が見れるから 疲れた身癒せるわ
Tendrás dulces sueños y aliviará tu cansado cuerpo.
私からのプレゼント
Es un regalo de mi parte.
眠りなさいこの薬(gift)で
Duerme con este medicamento,
よく眠れるこの薬(gift)で
un agradable sueño con este medicamento.
私はそう 眠らせ姫
Yo soy, sí, la Princesa que trae el Sueño
貴方の幸せの為に…
solo por tu felicidad...
誰もが悩み 抱えているのよ
Todo el mundo tiene algún tipo de preocupación;
父も母も 街の人達も
mi padre, mi madre, todos en la ciudad.
夜に眠れぬ みんなの為に
Por el bien de todos los que no pueden dormir en la noche,
giftを作る 眠れる薬
crearé más regalos como mi medicina.
嫌な現実 叶わぬ想い
Tanto la cruel realidad como las preguntas sin respuesta
夢の中なら 忘れられるわ
podrás olvidar dentro de tus sueños.
ゆりかごの中 赤子のように
Como un bebé en su cuna,
目を閉じたまま 委ねなさい
cierra los ojos y abandónalo todo.
私の gift をみんなが飲んで
Tras beber mi regalo,
幸せになった みんながみんな
todos son felices; todas y cada una de las personas.
ただ一人眠れぬ 私は代わりに
A cambio yo, la única que no duerme,
自由と財を得た
he conseguido libertad y riquezas.
眠りなさいこの毒(gift)で
Duerme con este veneno,
よく眠れるこの毒(gift)で
un agradable sueño con este veneno.
私はそう 眠らせ姫
Yo soy, sí, la Princesa que trae el Sueño.
希望を求めた女
Una mujer que busca la esperanza.
お飾りのドールのように
Como una muñeca decorativa,
利用されるだけの日々に
fui usada durante aquellos días;
もうとっくに壊れていた
ya me había roto tiempo atrás,
全てを壊したかったの
por eso quería destruirlo todo.
とてもよく効く薬なの
Es un medicamento muy poderoso.
永遠とわに眠れるほどによく効くの
Su efecto permanecerá en ti para siempre.
これでようやく私も眠れる
Por fin ha llegado la hora en la que dormiré,
眠らせ姫から眠り姫に…
dejaré a la princesa que trae el sueño para ser la bella durmiente...
さぁ アダム王子様
Vamos, Príncipe Adam.
あの森で私にキスをして
Bésame en aquel bosque.
---
Evillious Chronicles
Original Sin Story
- Queen of the Glass
- Project Ma
- Escape of Salmhofer the Witch
- Moonlit Bear
- Barisol's Child is an Only Child
- Ma Survival
- Whereabouts of the Miracle
- Recollective Musicbox
- The Song I Heard Somewhere
- Tale of Abandonment on a Moonlit Night
- Chrono Story
Seven Deadly Sins
- The Lunacy of Duke Venomania
- Evil Food Eater Conchita
- The Daughter of Evil
- Gift from the Princess who Brought Sleep
- The Tailor of Enbizaka
- Judgment of Corruption
- The Muzzle of Nemesis
The Daughter of Evil
- The Daughter of Evil
- The Servant of Evil
- Regret Message
- The Daughter of White
- Twiright Prank
- Tree Maiden ~Millennium Wiegenlied~
- Handbeat Clocktower
- Blink
- A Hero's Armor is Always Crimson
- Neomaria of the Inverted Gravestone
- Swear an Oath on that Bridge
- That King was Born from Mud
- Reach for the Stars ~The Letter She Kept Waiting For~
Four Endings
- Master of the Graveyard
- Master of the Court
- Master of the Hellish Yard
- Master of the Heavenly Yard
Clockwork Lullaby
- Wordplay (Clockwork Lullaby 0)
- Clockwork Lullaby (Clockwork Lullaby 1)
- Miniature Garden Girl (Clockwork Lullaby 2)
- Re_birthday (Clockwork Lullaby 3)
- Heartbeat Clocktower (Clockwork Lullaby 4)
- Chrono Story (Clockwork Lullaby 5)
- Capriccio Farce (Clockwork Lullaby 6)
- Seven Crimes and Punishments (Clockwork Lullaby 7)
- The Song I Heard Somewhere (Clockwork Lullaby 8)
- Swear an Oath on that Bridge (Clockwork Lullaby 9)
- Banica Concerto!! (Clockwork Lullaby 10)
- The Karma of Evil Will Not End (Clockwork Lullaby 11)
- Song of the Third Period (Clockwork Lullaby 12)
- Screws, Gears, and Pride (Clockwork Lullaby A)
- Recollective Musicbox (Clockwork Lullaby R)
E.A.T Series
- Storyteller Y
- GrEAT Journey
- Messengers of the Infinity Mirrors
- The Blind Girl and The Angel
- Atelier Horloge
- Fictional Masquerade
- The Steel Lady, Rilia-Renée
- The Witch and the Flower of Happiness
- Ristorante Cimitero
- Twin Rabbits Come and Play Their Flute
- The Song of the Cowardly Black Bird
- Sister Clarith's Curious Night
- The Restaurant of Many Ingredients
- 969
- Count Twilight’s Invitation
- The Contradictory Grim the End ~Dark Side Ver.~
- Her and Taro's Promenade
- Ruminating on the Way Back From the Party
--
Canciones canon que no pertenecen a una serie específica
- Full Moon Laboratory
- Bloodstained Switch
- The Portrait Glassred Drew
- Flower of the Plateau
- Drug of Gold
- The Weathered Head at Onigashima
- Fifth Pierrot
- And Then the Girl Went Mad ~Ending Tale on a Moonlit Night~
- The Last Revolver
- The Journey of Two Mages ~Great Wall and Watchman~
- Madam Merry-Go-Round
- Ending Boy Hansel
- Genesis Girl Gretel
- Outlaw & Marionette
- Torture Tower Doesn't Sleep
- Waltz of the Deceased
- At the End of a Millennium Vow
- The Song that Resounds with Lu Li La, Lu Li La
- Ten Minute Love
Cuentos de Yukina Freezis
- Red Shoe Parade
- The Frog's and My Love Romance
Canciones relacionadas pero que no son canon
- Desert Bluebird
- South North Story
Versiones alternativas
- The Contradictory Grim the End (Original ver.)
- Recollective Musicbox (Kiyoteru ver.)
Comentarios
Publicar un comentario