Título original: 赤い沼の底
Título español: El fondo del pantano rojo
Fecha de publicación: 08/03/2008
Productores
- Música y letra: Machigerita (マチゲリータ)
Letra original + Traducción
赤い沼底
En el fondo del pantano rojo,
奥にギラリと 生えているのは 針のさんご礁
en las profundidades, lo que deslumbra y lo que florece son arrecifes de coral hechos de agujas.
ここは光の ささないところ 罪人落ちる
Este es un lugar al que no llega la luz y donde los pecadores caen.
永遠の苦しみ
Es el sufrimiento eterno.
苦しい! 肌が焼ける!
¡Duele! ¡Mi piel se abrasa!
腸 ひきずりつつ
Mientras arrastran mis intestinos.
見てほら
Mira, observa
腐った実に熔ける目
los ojos que se disuelven en la fruta descompuesta.
見る影もなく
Sin dejar ni rastro de lo que alguna vez fueron...
今更、罪を悔やんでも
Ya es demasiado tarde; y aunque lamente mis pecados,
過去や未来 変えられるわけも
ni el pasado, ni el futuro, se me permitirá cambiar.
「神よ!ここから出してくれ!」
«¡Dios! ¡Sácame de aquí!».
「そんな言葉聴きたくもないわ!」
«¡No quiero escuchar esas palabras!».
犯した罪を償う、と
Pedí expiar los pecados que cometí
言うがそれは 無理なことであり。
y se me dijo que eso es algo imposible.
お前の目には映らぬか
¿No se refleja en tus ojos
人の痛み悲しみさえ
el dolor de un humano y hasta su tristeza?
己の欲望に駆られ 堕ちた。
Sucumbiste a tus propios deseos y caíste.
ここは 赤い沼の底
Caíste aquí, en lo profundo de este pantano rojo
光などさすわけもなく
donde la luz y cosas así no tienen razón de ser.
ただ、ここで苦しみ続け
Tan solo el sufrimiento continúa aquí.
---
Dark Woods Circus
- Steel Queen, Caged Princess
- Slugs and Bigazoo
- Moonlight and Black
- Coffin of Sweet Death
- Prince of the Black Tower
- Dark Woods Circus
- Blue Ice Castle
- Red Swamp Bottom
- Guard and Scythe
Canciones relacionadas
- Because of her Knowledge, Madness
Comentarios
Publicar un comentario