*Sayonara, World End. (Traducción Español) / sasakure.UK

 


Título original: *サヨナラ、ワールドエンド。

Título español: *Adiós, fin del mundo.

Fecha de publicación: 03/03/2010 (álbum)

Youtube


Productores

  • Música y letra: sasakure.UK



Letra original + Traducción


世界の果ての果て  君はゆらりゆらりとさ

Al final del fin del mundo, tú vienes y vas.

手紙を集めているの?  唄を見ているの?

¿Estás coleccionando cartas? ¿Estás contemplando canciones?

七色の羽根をなで  笑っているかの様だ

Acariciando tus alas de siete colores, parece que estás riendo.

それを見た僕もまたそう  静かに笑った

Al verlo, yo también sonreí en silencio.


こんな日が続きますように  確かに 確かに祈ってた

Suplicaba para que sin duda, sin duda, días como este continuasen.

答えは見つからないまま  願いは今の音で途切れた

Sin haber encontrado aún una respuesta, mi deseo fue interrumpido por el sonido del presente.


グッバイ グッバイ グッバイ 空のララバイ

Goodbye, goodbye, goodbye a la nana del cielo.

グッバイ グッバイ グッバイ 鳥のささやき

Goodbye, goodbye, goodbye al murmullo de los pájaros.

グッバイ グッバイ グッバイ 時のきらめき

Goodbye, goodbye, goodbye al brillo del tiempo.

グッバイ グッバイ グッバイ 君とメモリ

Goodbye, goodbye, goodbye a ti y a la memoria.


そんな夢、見られたらいいな

Ojalá pudiera soñar un sueño así.


黒い涙がしたり僕の肩叩きつける

Derramo lágrimas negras que caen sobre mis hombros.

腕はもう動かないな耳も崩れたか

Ya no puedo mover mis brazos; ¿se me ha caído una oreja también?

君と歩いた道は今日も酷く薄暗い

La senda que caminé junto a ti, también hoy, está terriblemente oscura.

明日は晴れますようにと  祈る気すらしない

Ni siquiera tengo ganas de suplicar para que mañana salga el sol.


こちら生きとし生けぬもの  ここはあまりに寒いけど

Que vengan los seres vivos e inanimados, aunque aquí haga demasiado frío.

誰が悪かった訳じゃない  崩れた足場が悪過ぎた

No se trata de buscar quién tuvo la culpa; el andamio que se desplomó no era demasiado bueno de por sí.


グッバイ グッバイ グッバイ 空は落ちて

Goodbye, goodbye, goodbye: el cielo se derrumba.

グッバイ グッバイ グッバイ 鳥は消えて

Goodbye, goodbye, goodbye: los pájaros se desvanecen.

グッバイ グッバイ グッバイ 時計は止まる

Goodbye, goodbye, goodbye: el reloj se detiene.

グッバイ グッバイ グッバイ 君のメモリ

Goodbye, goodbye, goodbye: a tu memoria.


もう一度、君に出会えたら

Si tan solo pudiera verte una vez más...


グッバイ グッバイ グッバイ 植木鉢の芽

Goodbye, goodbye, goodbye; el brote en la maceta.

グッバイ グッバイ グッバイ ボタリと雫

Goodbye, goodbye, goodbyeplicplic y gotitas.


グッバイ グッバイ グッバイ 世界を越えて

Goodbye, goodbye, goodbye: más allá del mundo.

グッバイ グッバイ グッバイ 時間を越えて

Goodbye, goodbye, goodbye: más allá del tiempo.

グッバイ グッバイ グッバイ 次元を越えて

Goodbye, goodbye, goodbye: más allá de esta dimensión.

グッバイ グッバイ グッバイ 起源を越えて

Goodbye, goodbye, goodbye: más allá del principio de todo.


会いたかったの君にオハヨーハヨー

A ti, que tanto te echaba de menos: buenos, buenos días.


---

Doomsday Series

  1. The (Week)end is Coming!
  2. Our 16bit Warz
  3. The "WANDERLAST"
  4. *Hello, Planet.
  5. *Sayonara, World End.

Comentarios