Título original: シザーロイド
Título español: Tijerasloid
Fecha de publicación: 08/12/2009
Productores
- Música y letra: ZawazawaP (ざわざわP )
Letra original + Traducción
ごめんね。ルカ。
Lo siento. Luka.
もう耐えられないの。
Ya no voy a tolerarlo más.
怨むなら
Si vas a guardarle rencor a alguien,
マスターを怨んでね
guárdaselo a nuestro Maestro.
妹が出来て
Te acepté como mi hermana pequeña,
嬉しかったよ。
estaba feliz.
一緒に歌も
Y hasta practicábamos
練習したよね。
juntas las canciones.
「ミクみたいな歌姫になりたい!」
«¡Quiero convertirme en una diva como Miku!».
したってくれて
Me adoras,
有難うね。
y yo te lo agradezco, sí.
だけどね、ルカ。
Pero, ¿sabes qué, Luka?
貴女ズルいわ。
Eres una mujer deshonesta.
マスターのレッスン
No andes monopolizando
独り占めじゃない。
las lecciones del Maestro.
私はいつも
¡Siempre era yo
ベタ打ちなのに!
la primera a la que acudía!
マスター私に
¿Es que acaso el Maestro
飽きちゃったの?
se ha cansado de mí?
私だけのマスターじゃ
El Maestro es sólo mío;
なくなっしまうなら
si voy a acabar perdiéndolo para siempre,
「妹」なんて
igual no necesito para nada
私には要らないんだよ?
una "hermana pequeña", ¿no crees?
さよなら、ルカ。
Adiós, Luka.
貴女がいけないのよ?
No queda otra contigo, ¿verdad?
私のマスター、
Devuélveme ahora mismo
返して貰うわよ。
a mi Maestro.
大きな胸も、不安定な声も
Pechos grandes y una voz insegura;
誘惑するための
lo tenías todo calculado
計算なんでしょ?
para seducirlo, ¿verdad?
ワザと下手に
Esa forma de cantar,
歌うなんて、
haciéndolo mal a propósito...
フェアじゃないわ、
No es jugar limpio.
許せないよ。
No pienso permitírtelo.
ねえ、どうして?
Dime, ¿por qué?
そこまでして
¿Por qué llegar a esos extremos
私からマスターを
para arrebatar al Maestro
奪おうとするの?
de mi lado?
ルカの事は
Solía apreciarte,
好きだったのに
Luka, ¡pero
この仕打ちは
esta actitud
あんまりじゃない!
ya es demasiado!
鋏をもって
Sosteniendo las tijeras,
あの子が
me dirijo
眠る充電室に行く。
a la habitación de carga donde ella duerme.
プラグを切って
Cortaré el cable de conexión
永久に眠って貰うわよ。
y por fin dormirás eternamente.
嬉しいな!
¡Qué alegría!
お姉ちゃんが
¡Hermana, has venido a verme
久々に来てくれた!
después de tanto tiempo!
今日はどんな事
¿Qué cosas vas
教えてくれるの?
a enseñarme hoy?
私ミクが
¡Me alegro tanto
お姉ちゃんで
de que Miku sea
本当に良かった!
mi hermana mayor!
優しくて可愛い
La mejor diva del mundo,
世界一の歌姫……
amable y encantadora...
……なんてね。
...... que sí, ¿no?
ねえ、ミク
¿Sabes, Miku?
貴方の
Tu papel
役目はもう
aquí
終わったのよ。
ya ha terminado.
マスター、大好き!
¡Adoro muchísimo al Maestro!
これで私だけの
¡A partir de ahora será
マスターね!
solo mío, mi Maestro!
---
Comentarios
Publicar un comentario