[PENDIENTE REVISIÓN] Rotten Heresy and Chocolayte (Traducción Español) / Pinocchio-P



Título original: 腐れ外道とチョコレゐト

Título español: Herejías podridas y chocolayte 

Fecha de publicación: 10/01/2011

Nicovideo

Youtube


Productores

  • Música y letra: Pinnocchio-P (ピノキオP)



Letra original + Traducción


ここだけの話

Lo que voy a decir, aquí se quedará:

となりのクラスの先生と 同じクラスのAさんが

El profesor y la alumna A de la clase de al lado están...

マー いけないこと インモラルだこと

Ya sabes, haciendo algo que no deberían, algo inmoral.

噂のたまごが割れちゃって

El rumor parece haber salido de su huevo.


地下 奥深く 鎖に繋いだ おかしな秘密が

Se suponía que debía ser un ridículo secreto encadenado bajo tierra,

渋谷の駅前で 丸裸のダンシング

pero ahora mismo está bailando desnudo en la estación de Shibuya.


「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」 

«Dejadme entrar al grupo», «dejad que participe en la conversación»;

先祖代々の伝言ゲーム

el juego del teléfono pasa de generación en generación

流れ流されて健全に 

y el mensaje llega aquí y allá, y ahora es algo así como:

Я(ヤー) らりぱっぱら ぱっぱっぱら!

¡Ia Raripappara Pappappara!


みんな 唾液まみれのゴシップニュース にちゃにちゃ頬張ってんだ

Todo el mundo espera con avidez el chocolate y las noticias bañados en la saliva de otros.

嗚咽がだんだんクセになり 腐れ外道に ほだされたり

Poco a poco, se vuelven adictos a lloriquear, y se ven prisioneros de chismes podridos.


あることないことばっかの 甘い甘いチョコを舐める 嗚呼

Lameré un poco del dulce, dulce chocolate, algo real, algo falso, aah...

真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる

¿Qué importa que sea real o no? Está delicioso y lleno de aditivos.

綺麗ごとは嘘くさくて 下世話な蜜が真実でさ

Las frases dulces son demasiado falsas; los rumores jugosos parecen más reales.

あなたもかい? そりゃ私もそうだよ 安直だね

¿Lo crees también? Por supuesto que opino igual. Qué simpleza, ¿eh?


内緒のお話

Lo que voy a decir es un secreto:

今をときめくあのスターも 立派なあの大先生も

Ahora mismo, esa estrella tan popular y aquel maestro tan guapo,

惚けたふりの私たちも 

mientras nosotros simulamos estar locos por ellos, están:

Я(ヤー) だんだんでぃだん だんだんでぃだん!

¡Ia Dandandidan Dandandidan!


脳内は煮え立って 私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ

Dentro de mi cabeza, el egoísmo y la envidia hierven y se arremolinan.

カード切る場所を探したり 爆弾抱え微笑んだり

Me gustaría encontrar un lugar donde usar mi mejor carta 

o sonreír mientras llevo una bomba en mi pecho.


銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼

Cuando se despliega el papel de aluminio, la gente se apretuja tal y como se espera, aah...

その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう

Detrás del escenario, alguien verterá una lluvia negra.

数多のニーズに応えて 利害の一致を売るだけさ

Simplemente respondo a las necesidades de la mayoría y les vendo aquello que desean.

あなたもかい? そりゃ私もそうだよ

¿Tú también lo haces? Por supuesto que yo hago lo mismo.


例えばあの○○○○の○○○○○が

Por ejemplo, si el XXXX de ese XXXXX

実は○○○○っていうこと

se vuelve XXXX realmente, 

それはもう○○○○で ○○○が

entonces ya sería XXXX, y XXX es

○○○○○!!

¡ ¡ XXXXX ! !


虫食い跡の残骸に あなたならば何を埋める?

¿Con qué llenarás los huecos devorados por los gusanos?

やましさに生えたしっぽを 特別掴ませてあげる

Haré una excepción y te dejaré agarrarte a mi cola de culpabilidad.

見えちゃうソレは見ないけど 見えないアレは見たいのです

No quiero mirarlo, pues lo puedo ver; quiero mirarlo, pues no lo puedo ver.

なぞなぞです その答えは何でしょう

Adivina, adivinanza: ¿Qué es eso?

「わかんない!」

«¡No lo sé!».


あることないことばっかの 甘い甘いチョコを舐める 嗚呼

Lameré un poco del dulce, dulce chocolate, algo real, algo falso, aah...

真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる

¿Qué importa que sea real o no? Está delicioso y lleno de aditivos.

銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼

Cuando se despliega el papel de aluminio, la gente se apretuja tal y como se espera, aah...

その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう

Detrás del escenario, alguien verterá una lluvia negra.


綺麗ごとは嘘くさくて 下世話な蜜が真実でさ

Las frases dulces son demasiado falsas; los rumores jugosos parecen más reales.

あなたもかい? そりゃ私もそうだよ

¿Lo crees también? Por supuesto que opino igual...

なんか嫌だね

Vaya, creo que no me gusta.


---

Comentarios