Título original: アッカンベーダ
Título español: Pongo una cara tonta
Fecha de publicación: 22/02/2013
Productores
- Música y letra: Pinnochio-P (ピノキオP )
Letra original + Traducción
次のセリフは何だったっけ
¿Cuál era la siguiente frase?
何て言えば正解だったっけ
¿Lo que he dicho antes era correcto?
言いたいことは 沢山あるのに
Aunque hay un montón de cosas que quiero decirte,
場面違いね
nunca es el momento.
放課後 教室 二人きり
Los dos solos en el aula después de las clases.
頭ごちゃごちゃになっちゃって
Mi cabeza empieza a hacerse un lío.
急に刺したり 首を絞めたら
Es como si de golpe me apuñalaran o me estrangularan.
大事件だね
Menuda situación.
特別な あなたの目の前で
En especial cuando estoy ante tus ojos,
かすかに 震えてるの
me veo temblando levemente.
愛しい世界に 揺れるオレンジの光
Y en mi tan querido mundo se balancea una luz naranja.
素直に喋りたい
Quiero hablar honestamente.
素直に喋りたいのにね
Quiero hablar honestamente, y aun así,
時間切れの合図が鳴り響くから
la señal que marca que el tiempo se acabó resuena, así que:
「何でもない、また明日。」
«No es nada, hasta mañana».
背を向けて 逃げだすように
Te doy la espalda para huir de ti.
「何でもない。」 笑いながら
«No es nada», y mientras me rio,
アッカンベーだ
te pongo una cara tonta.
呼吸おぼつかなくなって
Mi respiración se vuelve irregular.
歩き方に正解あったっけ
¿Mi forma de caminar era la correcta?
真っ赤な顔も 熱い指先も
El rostro colorado y las puntas de mis dedos ardiendo;
他人みたいね
es como si fuera otra persona.
わかりやすい あやつり糸で
Controlada sin problemas por los hilos de una marioneta
あなたの望むままに
siguiendo tus deseos
手の平の上で
sobre la palma de tu mano;
同じ言葉 くりかえす
las mismas palabras se repiten.
ただ くりかえす
Solo se repiten.
想いを伝えたい
Quiero transmitirte mis sentimientos.
想いを伝えたいのにね
Quiero transmitirte mis sentimientos, y aún así,
台本にないセリフは言えない また
no puedo decir nada que no esté en el guion... otra vez.
次のセリフは何だったっけ
¿Cuál era la siguiente frase?
何て言えば正解だったっけ
¿Lo que he dicho antes era correcto?
言いたいことは 沢山あるのに
Aunque hay un montón de cosas que quiero decirte,
場面違いね
nunca es el momento.
「何でもない、また明日。」
«No es nada, hasta mañana».
溢れる好きを隠すように
Para esconder este rebosante amor,
決められた 筋書きに
no me queda otra que intentar seguir
仕方なく従うように
un argumento predeterminado.
「何でもない。」 笑いながら
«No es nada», y mientras me rio,
アッカンベーだ
te pongo una cara tonta.
アッカンベーだ
Te pongo una cara tonta.
素直に喋りたい
Quiero hablar honestamente.
素直に喋りたい
Quiero hablar honestamente.
---
Comentarios
Publicar un comentario