[PENDIENTE REVISIÓN] Donut Hole (Traducción Español) / Hachi



Título original: ドーナツホール

Título español: Agujero de donut/dona

Fecha de publicación: 28/10/2013 (Original), 30/09/2024 (2024 ver.)

Nicovideo (Original)

Nicovideo (2024 ver.)

Youtube (Original)

Youtube (2024 ver.)


Productores

  • Música y letra: Hachi (ハチ)



Letra original + Traducción


いつからこんなに大きな思い出せない記憶があったか

¿Desde cuándo tengo todos estos grandes recuerdos que no puedo recordar?

どうにも憶えてないのを ひとつ確かに憶えてるんだな

Por mucho que lo intente no me acuerdo, aunque hay una sola cosa que sí recuerdo.

もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ

Lo intento una y otra y otra vez, y solo recuerdo esa cara.

それでもあなたがなんだか思い出せないままでいるんだな

Sin embargo, por algún motivo, lo que es a ti, no te recuerdo.


環状線は地球儀を巡り巡って朝日を追うのに

El bucle circular rodea el globo, dando vueltas y más vueltas en busca del sol naciente.

レールの要らない僕らは望み好んで夜を追うんだな

Pero nosotres no necesitamos raíles, nosotres seguimos nuestros deseos y preferimos buscar la noche.

もう一回何万回やって思い出すのはその顔だ

Lo intento una y diez mil veces, y solo recuerdo esa cara.

瞼に乗った淡い雨 聞こえないまま死んだ暗い声

La lluvia ligera que conduce mis párpados, esa voz oscura muere sin que aún la pueda escuchar.


何も知らないままでいるのが

Sin saber nada, aquí sigo.

あなたを傷つけてはしないか

Pero eso a ti no te hará daño, ¿verdad?

それで今も眠れないのを

Y aquí estoy, aún ahora no puedo dormir.

あなたが知れば笑うだろうか

Si lo supieras, te reirías, ¿verdad?


簡単な感情ばっか数えていたら

Cuando intento contar las emociones más simples,

あなたがくれた体温まで 忘れてしまった

veo que me he olvidado hasta del calor que tú me diste.

バイバイもう永遠に会えないね

Bye bye, jamás nos volveremos a ver, ¿eh?

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ

Por alguna razón, eso es lo que siento; acabé pensando eso.

上手く笑えないんだ どうしようもないまんま

No puedo reír bien, no puedo hacer nada.


ドーナツの穴みたいにさ 穴を穴だけ切り取れないように

Es como el agujero de un donut: igual que no puedes hacerle un agujero a un agujero,

あなたが本当にあること 決して証明できはしないんだな

no tengo ninguna forma de demostrar que tú de verdad estuviste aquí.

もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ

Lo intento una y otra y otra vez, y solo recuerdo esa cara.

今夜も毛布とベッドの隙間に体を挟み込んでは

Esta noche también encajaré mi cuerpo \en el espacio entre la cama y las sábanas.


死なない想いがあるとするなら

Si tuviéramos pensamientos que no mueren,

それで僕らは安心なのか

¿acaso así estaríamos más tranquiles?

過ぎたことは望まないから

No puedo desear lo que ya ha pasado,

確かに埋まる形をくれよ

así que dame algo que lo llene.


失った感情ばっか数えていたら

Cuando intento contar las emociones que perdí,

あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった

veo que me he olvidado hasta de la voz que tú me diste.

バイバイもう永遠に会えないね

Bye bye, jamás nos volveremos a ver, ¿eh?

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ

Por alguna razón, eso es lo que siento; acabé pensando eso.

涙が出るんだ どうしようもないまんま

Se me caen las lágrimas, no puedo hacer nada.


この胸に空いた穴が今

El agujero que se abrió en mi pecho

あなたを確かめるただ一つの証明

es ahora la única prueba que demuestra tu existencia.

それでも僕は虚しくて

Y sin embargo, yo estoy vacíe.

心が千切れそうだ どうしようもないまんま

Mi corazón parece que se va a hacer pedazos, no puedo hacer nada.


簡単な感情ばっか数えていたら

Cuando intento contar las emociones más simples,

あなたがくれた体温まで 忘れてしまった

veo que me he olvidado hasta del calor que tú me diste.

バイバイもう永遠に会えないね

Bye bye, jamás nos volveremos a ver, ¿eh?


最後に思い出した その小さな言葉

Al final, lo recordé: aquella palabra pequeñita.

静かに呼吸を合わせ 目を見開いた

Con calma tomo aire; abrí los ojos.

目を見開いた 目を見開いた

Abrí los ojos, abrí los ojos.

あなたの名前は

Tu nombre es...


---

Comentarios