Título original: 重恋歌-Heavy Love Song-
Título español: Canción de amor pesada
Fecha de publicación: 23/02/2008 (Original), 31/01/2009 (Luka ver.), 26/12/2017 (-monopolize- ver.)
Productores
- Música y letra: kiesca (Yandere-P / ヤンデレP )
Letra original + Traducción
あなたを 私のモノにすると決めた
Decidí que te haría mío
あなたが はにかんだ夕暮れ
aquel atardecer en el que te sonrojaste.
心も体も 私だけのものよ
Tu corazón y tu cuerpo son míos, solo míos.
誰にも 渡したりしないわ
No pienso entregarte a nadie más.
私以外に触れる
No necesitas dedos
指なんていらないわ
si van a tocar a alguien que no sea yo.
その手をもぎ取って
Te arrancaré esas manos
庭に植えましょう
y las plantaré en mi jardín.
あなたが私に触れるなら
Si tú me rozaras,
私だけに あなたの愛をくれるなら
si me entregases tu amor solo a mí,
触れてあげる 愛してあげる
yo te rozaría a ti, te amaría a ti.
私の全てで あなただけを
Todo lo que soy, sería solo para ti.
何万何憶 他の男達が
Aunque decenas, cientos de millones de otros hombres
私の靴に口づけても
vengan a besarme los pies,
私の下僕(しもべ)はあなただけでいいわ
a mí me basta con que mi único lacayo seas tú.
だから私だけを見なさい
Así que mírame solo a mí.
私以外を見る
No necesitas pupilas
瞳ならいらないわ
si van a mirar a alguien que no sea yo.
その目をくりぬいて
Te sacaré esos ojos
部屋に飾るの
y decoraré con ellos mi habitación.
あなたが私をみつめれば
Si tú me contemplases,
私だけが あなたの愛を知るのなら
si solo yo fuera la que conociera tu amor,
見つめてあげる 愛してあげる
yo te miraría a ti, te amaría a ti.
私の全てで あなただけを
Todo lo que soy, sería solo para ti.
Close your eyes for my desire
Cierra los ojos por mi deseo,
I will take your hand,take you out
tomaré tu mano y te sacaré de aquí.
I will hold you tight
Te abrazaré fuerte,
I never lose my grip
nunca (te) soltaré.
No matter what you tell me
No me importa lo que me digas,
I don't listen your voice
no voy a escuchar tu voz.
Where do you want my kiss?
¿Dónde quieres mi beso?
Where do you want my touch?
¿Dónde quieres mi tacto?
I grant you what you want to do
Te concederé lo que quieras hacer,
If you love me only
Si me amas solo a mí.
Only me
Solo a mí.
---
Comentarios
Publicar un comentario