[PENDIENTE REVISIÓN] Pretty Panties ☆ Aku MaRin ep.0 (Traducción Español) / uniMemo · Bucchigiri-P

 


Título original: プリティパンティ☆悪マリン ep.0

Título español: Pretty Panties ☆ Aku MaRin ep. 0

Fecha publicación: 10/08/2011

Nicovideo


Productores

  • Música y letra: uniMemo (ゆにめも), Bucchigiri-P (ぶっちぎりP)



Letra original + Traducción


あたし、前から・・・あなたのことが・・・

Verás, hace tiempo... que me gus...

す・・す・・・

gus... gust...

もっと、勇気がほしい

Quisiera ser más valiente.


鏡よ鏡よ鏡さん あたしに勇気を下さい

Espejo, espejo, espejito, quiero ser más valiente.


いいだろう

¡Por supuesto!

えっ

¿Eh?

えっ

¿Eh?

どこにいるの?

¿Dónde estás?

ここだ

¡Aquí!

か、鏡の中!?だ、誰なの?

¿¡E-En el espejo!?

ヒッヒッ 誰と聞かれりゃ黙っちゃいれない

Jijii. Si me preguntas quién soy, no voy a callarme.

俺は so!・・・悪マリン

¡Así pues, soy... Aku MaRin!


レンをお前のものにしたい?

¿Quieres hacer a Len tuyo?

あたし 好きなの

Bueno, me gusta.

レンをかわい got it tight のだな?

Te has puesto mona y has adelgazado por él, ¿verdad?

お願い だから力を貸して

Por eso te ruego que me prestes tu fuerza.

おうよ たっぷりかわいがろうぜ

Está bien, vamos a darle mucho amor a Len.

うん

Vale.

リンレンラリリン 悪マリンになりやがれ!

RinLenRaRiRin. ¡Conviértete en Aku MaRin!


リン「きゃーえっちー!」

Rin: ¡Kyaa! ¡Pervertida!

マリン「ぎゃーぎゃうるせえ」

MaRin: Cállate, deja de llorar.

マリン「こんなお姫様服じゃダメだ」

MaRin: ¡Esa ropita tuya de princesa no sirve!

リン「あうあうー・・・」

Rin: ¡Auau...!

マリン「こっちならレンをころころできるぞ」

MaRin: ¡Podrías conseguir que Len se fijara en ti!

リン「え・・・本当・・・?」

Rin: ¿Eh...? ¿De verdad...?

マリン「俺を信じろ」

MaRin: ¡Tú confía en mí!

リン「・・・うん」

Rin: ... vale.

マリン「よしカンペキ!」

MaRin: ¡Bien, estás perfecta!


「どりゃあああレン!どこじゃーー!!」

«¡Aaarrrggghh Len! ¿¿¡Dónde estás...!??»


今日はクリスマス サンタなんて信じねーけど

Hoy es Navidad, y no creo en Santa, pero...

ミク姉が靴下くれたから仕方ねーだろ?

Supongo que fue Miku-nee la que llenó mi calcetín, ¿no?


ハッ!あれはサンタ

¡Anda! ¡Ese es Santa!

邪魔だ 消えろ

Está en medio, deshazte de él.

だ、誰だおぬしたちは!?

¿¡Q-quién es esta gente!?

誰と聞かれりゃ黙っちゃいれない

Si nos preguntas quiénes somos, no vamos a callarnos.

うちらは so! プリティパンテイ☆悪マリン

¡Así pues, somos! Pretty Panties ☆ Aku MaRin.

(ぐえぇああぁおああぁぁ・・・!)

  (¡GuEeeEEeeGGhh...!)


I want to heart you, Len. かわいいレンだから

Quiero tu corazón, Len. Porque eres monísimo.

もう抑えられない 押さえつけたい

Ya no puedo aguantarme más. ¡Quiero abrazarte!

I want to caress Len. 優しく撫でるの

Quiero acariciar a Len. Quiero hacerlo con delicadeza.

さあ部屋に突撃だ!

¡Venga, lo asaltaremos en su habitación!

たーっぷりかわいがってやるぜ!!

¡¡Vamos a abrazarle muchísimo!!


マリン「くっ・・・失敗か」

MaRin: Tsk... Menudo fracaso.

リン「わーん・・・」

Rin: Buaah...

マリン「奴め、お前のフリフリ服も」

MaRin: Tanto ese niño como la ropita de volantes.

マリン「スクール水着も着こなすとは」

MaRin: Y ese bañador escolar también.

リン「ひっく・・・」

Rin: Hiic...

マリン「まるで普段から着慣れているような・・・」

MaRin: Ni que lo llevara puesto todo el día...

リン「わーん・・・」

Rin: Buaah...

マリン「おい、泣くな!」

MaRin: ¡Oye tú, no llores!

マリン「奴を落としたいのだろう?」

MaRin: Quieres hacerlo tuyo, ¿no?

リン「ひっく・・・」

Rin: Hiic...

リン「・・・うん、告白したい」

Rin: ... sí, quiero decirle lo que siento.

マリン「だから作戦を立てるぞ」

MaRin: Pues seguiremos una estrategia.

マリン「俺の調査によると、」

MaRin: De acuerdo con mi investigación,

マリン「大事なのは舌遣いらしい」

MaRin: ¡es muy importante que uses la lengua!

リン「舌・・・!?」

Rin: ...¿¡la lengua!?

マリン「舌で奴を落とす!」

MaRin: Con tu lengua, ¡lo harás tuyo!

マリン「出来るだけ長いほうが良い」

MaRin: Es mejor si puedes hacerla más larga.

リン「んーんー!」

Rin: ¡Nn, nn...!

マリン「そう!さらにスピードを上げる」

MaRin: ¡Así! ¡Y hazlo más rápido!

リン「・・・レンが大好き!」

Rin: ¡...Len, me gustas!

マリン「いいぞ!」

MaRin: ¡Muy bien!

マリン「射程とスピードがあれば、」

MaRin: Si aumentas el alcance y la velocidad,

マリン「最初の一撃で奴をとらえ、」

MaRin: caerá con tu primer golpe.

マリン「次の瞬間奴は間違いなく」

MaRin: ¡y se enamorará de ti...!

マリン「落ちる」

MaRin: ¡... al instante!

リン「わかった」

Rin: Entendido.

マリン「ベロンベロンベロンベロンベロンベロン」

MaRin: beron beron beron beron beron beron

リン「ベロベロベロベロベロ・・・!」

Rin: ¡bero bero bero bero bero...!


マリン「くっ・・・また失敗か」

MaRin: Tsk... Otro fracaso.

リン「わーん・・・」

Rin: Buaah...

マリン「フリフリ服とスクール水着だけでなく」

MaRin: No sólo esa ropa con volantes o el bañador escolar,

マリン「ふんどしまで」

MaRin: ¡también un fundoshi!

リン「ひっく・・・」

Rin: Hiic...

マリン「チッ・・・本気を出すか」

MaRin: Tsk, pongámonos serias.

リン「やっぱりちゃんと告白する」

Rin: A pesar de todo, me voy a declarar correctamente.

マリン「言葉攻めか」

MaRin: ¿Palabras de lucha?

マリン「よし、練習だ」

MaRin: Vale, practiquemos.


リン「あたし、あなたのことが・・・」

Rin: Verás, hace tiempo que me gus...

リン「す・・す・・・好きなの!」

Rin: gus... gust... ¡gustas mucho!

リン「・・・っ!?」

Rin: ¿¡!?


リンの部屋に殴り込みだ!

¡Voy a adentrarme en la habitación de Rin!

そんな装備で大丈夫でござるか?

¿Estás seguro de que eso es suficiente armadura?

大丈夫だ、問題ない!

Tranquilo, ¡no hay problema!


俺様は so! プリティふんどし☆悪マレン・・・間違えた

¡Pues sí, soy! Pretty Briefs ☆ Aku MaLen... Me equivoqué.


I want to heart you, Len. かわいいレンだから

Quiero tu corazón, Len. Porque eres monísimo.

もう抑えられない 押さえつけたい

Ya no puedo aguantarme más. ¡Quiero abrazarte!


なにこの姿!あふれる力は・・・!

¿Y este cuerpo? ¡Este rebosante poder...!

(レンを食べたい!)(レンはどこだ!?)

  (¡Quiero comerme a Len!)  (¿¡Dónde está!?)

だ、ダメ、舌が言うことをきかない・・・!

¡O-oh, no! ¡Mi lengua está fuera de control!

(ベロンベロンベロンベロン・・・!)

  (¡beron beron beron beron...!)

(ベロベロベロベロベロ・・・!)

  (¡bero bero bero bero bero...!)

(ベローン!)

  (¡berooon!)


プリティふんどし☆悪マレン

Pretty Fundoshi ☆ Aku MaLen!


――神は言っている、此処で死ぬ運命ではないと――

――Y dijo Dios: "Aún no es tu hora".――


そんな装備で大丈夫でござるか?

¿Estás seguro de que eso es suficiente armadura?

一番いいのを頼む

Dame lo mejor que tengas.

・・・もうなんでもいい、突っ込むぞ!

...¡Agh, qué más da! ¡Voy a entrar!

俺様は so! プリティブリーフ☆悪マレン

¡Pues sí, soy! Pretty Brief ☆ Aku MaLen.


Why do you target me! なぜいつも俺を

¿¡Por qué me escogéis a mí!? ¿Por qué siempre yo?

(ベロンベロンベロンベロン・・・!)

  (¡beron beron beron beron...!)

(アヒャヒャヒャヒャ・・・!)

  (¡Ajiajiajiajia...!)

言いたいことが・・・お願い聞いて

Quiero decirte algo... Por favor, escúchame.

(アヒャヒャヒャヒャ・・・!)

  (¡Ajiajiajiajia...!)

あたし前から あなたのことが*

Verás, hace tiempo que yo... bueno... tú a mí...

(ベロンベロンベロンベロン!)

  (¡beron beron beron beron!)

あのね 本当はね

La verdad es que... yo...


す・・・す・・・好きなの!!

¡¡Me... me gus... me gustas!!

(ベロンベロン)

  (peron peron)


レン「・・・え!?なんだこれは!?」

Len: ¿¡...eh!? ¿¡Qué está pasando!?

MEIKO「あらレン、おめでとうー!」

MEIKO: ¡Hombre, Len, felicidades...!

KAITO「おめでとう!」

KAITO: ¡Felicidades!

ミク「イヤーー!そっちの世界はまだ早すぎるわ!」

Miku: ¡Nooo! ¡El mundo aún no está preparado para esto!


レン「うわああああああああああああああ!!」

Len: ¡¡Uwwaaaaaaaaa!!


---


Comentarios